連國粹京劇都看不懂的自己
一直覺得日本的非物質世界文化遺產歌舞伎和自己一點關係都沒有🧐
一回和日本友人在歌舞伎座旁小酌
友人大力推薦我若有一個整天在東京一定要找機會去體驗😳
我問那聽不懂日文怎麼看?
友人說劇場都有英文字幕翻譯機可以租用
(日本人真的好會行銷👍)
於是在不得不在東京待上一整天的情況下
平常連時代劇都看不下去(造型真的太醜😖)的我決定去開開洋葷😆
事前爬了一些文大概了解一下看戲禮儀
發現這日本國粹不但不是專屬老人家的娛樂
(不少年輕女子穿著正式和服提著柏金包卻一點也不違和地前往觀賞😳)
當中還有更深切細膩迷人的日本文化供人探訪😍
而且觀劇時間長達4小時的關係
還可以事先訂購便當在中場休息時間享用
最讓我佩服的是原來歌舞伎不是只演出歷史故事
還有不少劇作家為了歌舞伎的流傳不斷編寫符合時代潮流的新劇本來娛樂貼近觀眾😳
讓這個由純男性演職員的工作能源遠流長並受到自己人歡迎👏
和京劇一樣
表演當中不少抽象表現的肢體語言更體現了這個凡事講究細節的民族的細膩👍

63E47EF0-9253-4C08-BC6B-ACCAD8C27971.jpeg

63E47EF0-9253-4C08-BC6B-ACCAD8C27971.jpeg

三幕劇情包含了大編制的歷史親情故事、以歌舞為主的中間幕、和喜劇的第三幕,因為史上發生不少粉絲為爭奪女演員喋血事件的關係,後來連女子角色也都只清一色用男演員客串(像常在日劇裡客串的大阪演員片岡愛之助就是票房保證!)連舞台工作人員都是(舞台上的道具工作人員為了不干擾視覺,除了清一色穿黑色制服背對觀眾還用黑紗遮住臉龐)~這個傳統文化在日本真是創造了不少工作機會😏

E97902A5-33D5-4E6E-BCF3-08B6E3BF4BEE.jpeg

E97902A5-33D5-4E6E-BCF3-08B6E3BF4BEE.jpeg

從沒現場看過時裝秀的我對這條演員進出的“花道”好奇不已,一定要貼近的座位,賣票美眉不解為何我要捨棄她為我選的中間座位😆

arrow
arrow
    全站熱搜

    聖羅蘭之妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()